آذربایجان کشوری که از جنایت تجلیل میکند

ایروان، باکو را تهدید کرد،سایه جنگ جدید بر قفقاز

به گزارش پایگاه خبری شبکه العالم، بحران از آنجا آغاز شد که باکو اعلام کرد یک افسر آذربایجانی را که به سبب گردن زدن یک ارمنی به حبس ابد محکوم شده بود، مورد عفو قرار داده است، ارمنستان اعلام کرد آماده جنگ با جمهوری آذربایجان است.

سرژ سرکیسیان رئیس جمهوری ارمنستان در بیانیه‌ای که دوشنبه در پایگاه اینترنتی وی منتشر شد اعلام کرد: «ما جنگ نمی‌خواهیم اما اگر مجبور شویم مبارزه خواهیم کرد و به پیروزی خواهیم رسید.»

ارمنستان در دوره اول جنگ میان دو طرف موفق شد یک چهارم خاک آذربایجان را به تصرف درآورد و مذاکرات میان دو طرف با میانجی‌گری بسیاری از کشورها از جمله ایران و اتحادیه اروپا راه به جایی نبرد.

الهام علی‌اف رئیس جمهوری آذربایجان رامیل صفراف را روز جمعه در بازگشت به کشورش مورد عفو قرار داد. مجارستان صفراف را به جمهوری آذربایجان مسترد کرده بود. صفراف در این کشور به سبب این قتل که در سال 2004 مرتکب شده بود در حال گذراندن زندان ابد بود.

با وجود تضمین‌هایی که باکو به بوداپست داده بود و براساس آن این افسر آذری مجازات خود را در جمهوری آذربایجان خواهد گذراند، صفراف که همانند یک قهرمان مورد استقبال قرار گرفت علاوه بر این به درجه سرگردی ارتقا یافت، خانه‌ای به دست آورد و حقوق خود را برای هشت سالی که در مجارستان در زندان گذرانده بود دریافت کرد.

سرکیسیان جمهوری آذربایجان را کشوری خواند که در آن «به صورت غیرقانونی دستور آزادی می‌دهند و در آن از هر انسان پست فطرتی که مردم را به جرم ارمنی بودن می‌کشد، تجلیل می کند!»



آزادی رامیل صفراف و بروز تنش در روابط ارمنستان - مجارستان

رامیل صفراف افسر آذری که در مجارستان به حبس ابد محکوم شده بود روز جمعه به صورت پنهانی تحویل دولت جمهوری آذربایجان شده و مشمول عفو الهام علی اف رئیس جمهوری آذربایجان قرار گرفت. پیرو این رویداد ارمنستان ضمن اعتراض به این اقدام مجارستان روابط دیپلماتیک خود با مجارستان را قطع کرد. علیرغم تاکید مقامات مجارستان درعدم تحویل صفراف به جمهوری آذربایجان تغییر در موضع دولت این کشور را چگونه می توان توجیه کرد و این اقدام چه نفعی برای دو کشور خواهد داشت؟

به گزارش "آسوشیتدپرس" دولت مجارستان روز جمعه رامیل صفراف افسر آذری را که در بوداپست افسر ارمنی هم دوره ای خود را در خواب با ضربات متعدد تبر به قتل رسانده و به حبس ابد محکوم شده بود را تحویل دولت آذربایجان داد. صفراف بلافاصله پس از انتقال به باکو مشمول عفو الهام علی اف ریاست جمهوری آذربایجان قرار گرفته و آزاد شد.

رامیل صفراف افسر نیروهای مسلح جمهوری آذربایجان که در سال 2004 میلادی در دوره آموزش نظامی مشترک کشورهای عضو ناتو در بوداپست شرکت کرده بود با ضربات متعدد تبر گورگن مارکاریان افسر ارمنی هم دوره ای خود را در خواب به قتل رساند. دادگاه مجارستان با توجه به اعتراف صریح صفراف به قتل افسر ارمنی به دلیل نفرت قومی وی را محکوم به حبس ابد نمود.

دولت مجارستان در توجیه این اقدام خود اعلام کرد که تحویل صفراف به دولت آذربایجان براساس کنوانسیون تبادل مجرمان و همچنین توافقنامه های فیمابین انجام گرفته است. از سوی دیگر امان ایمان اف کنسول جمهوری آذربایجان در بوداپست نیز تجدید نظر در حکم صفراف و عفو وی را حق قانونی دولت این کشور دانسته است.

تحویل رامیل صفر اف به دولت آذربایجان و متعاقب آن عفو و آزادی وی با واکنش تند دولت جمهوری ارمنستان مواجه شد. هویک آبراهامیان رئیس مجلس ملی ارمنستان اعلام کرد که در اعتراض به این اقدام سفر خود به مجارستان را لغو کرده است. سرژ سرکیسیان رئیس جمهوری ارمنستان پس از تشکیل جلسه با اعضای شورای امنیت ملی این کشور در جمع سفرا و نمایندگان دیپلماتیک کشورها و سازمان های بین المللی موضع دولت جمهوری ارمنستان مبنی بر قطع روابط دیپلماتیک با مجارستان و تماس های رسمی با این کشور را اعلام کرد. سرژ سرکیسیان در این جلسه که برای تبیین دلایل این تصمیم برگزار شده بود این اقدام را نتیجه معامله پنهانی میان مجارستان و آذربایجان دانسته و تاکید کرد علیرغم تاکیدات مکرر رئیس جمهوری، رئیس مجلس، وزیر خارجه و سفیر مجارستان مبنی بر منتفی بودن بحث تحویل صفر اف به دولت آذربایجان هم اکنون صفراف در باکو و در آزادی کامل بسر می برد.

رئیس جمهوری ارمنستان در این دیدار افزود." مجارستان و جمهوری آذربایجان با این اقدام خود زمینه مناسبی برای تکرار چنین جنایاتی ایجاد کردند.آن ها با این اقدام خود در واقع بر این نکته صحه گذاشتند که جنایت انجام گرفته با انگیزه های نفرت قومی و مذهبی می تواند بدون مجازات بماند."

جمعی از فعالان اجتماعی ارمنستان نیز همزمان با انتشار خبر عفو و آزادی صفراف در برابر ساختمان کنسولگری مجارستان در شهر ایروان تجمع اعتراض آمیز برگزار کردند.

اکنون این سئوال مطرح است که علیرغم تاکیدات مکرر مقامات مجارستان مبنی بر عدم موافقت با تحویل رامیل صفراف به دولت آذربایجان تغییر موضع دولت مجارستان در این رابطه را چگونه می توان توجیه کرد؟

رسانه های مجارستان تحویل رامیل صفراف به جمهوری آذربایجان را نتیجه معامله سه میلیارد یورویی میان جمهوری آذربایجان و مجارستان دانسته اند.

نشریه " World Economy Weekly" با اشاره به این که درخواست جمهوری آذربایجان برای انتقال قاتل آذری به این کشور بارها با مخالفت مقامات مجار مواجه شده است، تاکید کرد برخی از مقامات مجار این تغییر را نتیجه مذاکرات انجام گرفته میان وزارت دادگستری مجارستان و آذربایجان دانسته اند اما در واقع علت اصلی آن را می توان در حوزه اقتصادی جستجو کرد.

"آندرس رازس" کارشناس مجارستانی روابط بین الملل تاکید دارد."مجارستان با این توجیه که ممکن است صفراف در جمهوری آذربایجان مشمول عفو قرار گیرد از تحویل او خودداری می کرد. اما اکنون ما قاتلی را آزاد کرده ایم که قربانی خود را با ضربات تبر به قتل رسانده است و او را به دولت اقتدارگرایی تحویل داده ایم که صفراف را قهرمان ملی می داند. مشکل بتوان در این خصوص افکار عمومی غرب را قانع کرد."

رویدادی که خبر آن در 24 اگوست منتشر شد می تواند علت این اقدام مجارستان را بازگو کند. "لازلو بوربلی" مدیر آژانس دولتی مدیریت بدهی های مجارستان در اظهاراتی از تمایل جمهوری آذربایجان برای خرید اوراق قرضه دولت مجارستان به ارزش سه میلیارد یورو خبر داد که موجب کاهش وابستگی مجارستان به صندوق بین المللی پول خواهد شد.

نشریه معتبر " Népszabadság" در 23 اگوست سود بردن مجارستان از درآمدهای نفتی جمهوری آذربایجان را "خبری خوب" عنوان کرده است.

به گفته منابع وزارت اقتصاد مجارستان دولت جمهوری آذربایجان اوراق قرضه دولت مجارستان را با بهای دو الی سه میلیارد یورو خریداری کرده و موجب کاهش فشارهای وارده از صندوق بین المللی پول به این کشور خواهد شد.

به نوشته نشریه " Index " دولت مجارستان پیشتر تلاش هایی را برای دریافت کمک از عربستان سعودی و امارات برای داشتن استقلال عمل بیشتر در مذاکرات با صندوق بین المللی پول و آمریکا انجام داده است. اما تلاش های دولت مجارستان در این خصوص نتیجه ای در بر نداشته و آن ها مجبور به جستجو برای یافتن راه های دیگری بوده اند. در این شرایط "برادران ترک" مسئولیت میانجیگری در مذاکرات مجارستان و جمهوری آذربایجان را بر عهده گرفتند.

به گفته منابع این نشریه این مذاکرات با حضور غیر مستقیم ترکیه ماه ها به طول انجامیده است. با این وجود منبع ترکیه ای در دوم اگوست در گفتگو با "رویترز" اعلام کرد که روند این مذاکرات کند شده است. بی شک دولت آذربایجان در قبال سرمایه گزاری سه میلیارد یورویی خود به دنبال امتیازات بیشتری از مجارستان بوده است که آزادی قاتل آذری نیز می تواند بخشی از آن باشد.

به اعتقاد "آندرس رازس" اگر آزادی صفراف بخشی از این معامله بوده باشد موجب کاهش اعتبار بین المللی مجارستان و همچنین ضرری هنگفت به جهت عدم اعتماد نسبت به ارزش اوراق قرضه این کشور خواهد شد. به اعتقاد "رازس" تنها یک چیز می تواند از اقدامی که صورت گرفته است بدتر باشد و آن تکمیل و به سرانجام رسیدن این معامله است.

صرفنظر ازدلایل اقدام دولت مجارستان در تحویل مجرم آذری به جمهوری آذربایجان، اعطای عفو از سوی دولت آذربایجان به مجرمی که با اعتراف صریح خود به قتل عمد محکوم به حبس ابد شده است، جالب توجه می باشد. اقدامی که رئیس جمهوری ارمنستان آن را ناشی از ماهیت وجودی دولت آذربایجان می داند.

دولت آذربایجان که در ماه های اخیر با سرکوب تجمعات مدنی و دستگیری و زندانی کردن فعالان اجتماعی و اسلام گرای این کشور با اتهامات واهی، خود را در معرض انتقادات مجامع حقوق بشری و بین المللی قرار داده است اکنون با این اقدام خود بار دیگر رویکرد دوگانه خود در حوزه قضایی را به اثبات رسانده است.

اگر توجیهات رسانه های مجارستان در خصوص معامله پنهانی دولت آذربایجان و مجارستان واقعیت داشته باشد در این صورت می توان چنین نتیجه گیری کرد که دولت الهام علی اف با صرف هزینه ای هنگفت از جیب ملت آذربایجان موجبات آزادی قاتلی را تدارک دیده است که در این کشور از او به سبب قتل یک افسر ارمنی به عنوان "قهرمان ملی" نام برده می شود. اقدامی که تنها دلیل و توجیه آن می تواند تهییج افکار عمومی این کشور در آستانه انتخابات ریاست جمهوری و کسب حمایت و آرای ملی گرایان افراطی این کشور باشد.

نسل کشی ارامنه – جنایتی که نشاید

نویسنده : انی کاظمی

Armenian Genocide 279 نسل کشی ارامنه   جنایتی که نشاید

چه کسی این سر ها را بریده است ؟

اِنی باز هم غمگین است … پیشتر در مورد قتل عام های بزرگِ برخی از نژادهای «همیشه در تکاپو و معترض» شنیده بود، قتل عامِ مردم صربستان و یهودیان و کردها و بخصوص روآندا .. و همچنین قتل عام های مشهورِ دوران باستان؛ و بخصوص آنجا که مورخان رومی راوی ماجرا هستند ولی این بار اِنی… شرمسار است که باید از قتل عامی سخن بگوید که مربوط به ۹۵ سال پیش است!  آری همین چندی پیش… “نسل کشی ارامنه توسط ترک های عثمانی”.

ادامه مطلب ...

اقدامات ارمنستان در پی استرداد قاتل افسر ارمنی به آذربایجان

در پی استرداد رامیل صفراف نظامی آذربایجانی که به جرم قتل گورگن مارگاریان افسر ارتش ارمنستان در مجارستان زندانی بود، شورای امنیت ارمنستان اجلاس فوق العاده تشکیل داده است.

حادثه طی کنفرانس "همکاری برای صلح" ناتو در سال 2004 میلادی در بوداپست پایتخت مجارستان رخ داده و افسر ارمنی در خوابگاه خود حین خواب به طرز ناجوانمردانه توسط نظامی آذربایجانی به قتل رسیده است. قاتل افسر ارمنی تا کنون در زندان مجارستان بسر برده و اخیرأ بعد از یک سال مذاکرات پنهانی میان سران آذربایجان و مجارستان به باکو مسترد گشت. رئیس جمهوری آذربایجان طی فرمانی قاتل افسر ارمنی را بخشیده و وی از فرودگاه آزاد گشته است.

ارمنستان برای اعتراض به اقدام دولت مجارستان روابط سیاسی خود با آن کشور را قطع کرده، نیروهای خود را به حالت آماده باش در آورده و پیام هایی برای سران کشورهای عضو هیئت رئیسه گروه مینسک حل بحران قره باغ وابسته به سازمان همکاری وامنیت اروپا صادر کرده است.

سرژ سرگیسیان رئیس جمهوری در جلسه اضطراری شورای امنیت کشورمان اعلام داشته است که رهبری ارمنستان اقدامات دیگری نیز برای محکومیت تصمیم دولت مجارستان تدارک دیده و از احزاب سنتی ارامنه خواسته است تا در جوامع خارج از کشور از خود عکس العمل نشان دهند. آقای سرگیسیان تأکید کرده است که این یک آدم کشی صـِرف نمی باشد چرا که قتل با انگیزه لی بوده و باید از سوی تمامی اعضای اتحادیه اروپا محکوم گردد. مجارستان به جای عدل گستری با آذربایجان تبانی کرده و طی سفر نخست وزیر آن کشور به باکو، مقدمات این استرداد را فراهم کرده است. استردادی که وزارت دادگستری مجارستان هیچ نقشی در آن نداشته و فقط دستور سیاسی اجرا کرده است.

مختصری در بارهء زبان و الفبای ارمنی

          زبان ارمنی، شاخهء مستقلی از گروه زبانهای هند و اروپائی است(1) این

زبان ، زبان رسمی جمهوری ارمنستان بوده و در سایر مناطق جهان نیز بسته به ارامنه ساکن در ان نواحی کاربرد دارد(2) .

          مبدع خط ارمنی ، مسروپ مقدس ، ملقب به  مسروپ ماشتوس(3) در قرن پنجم میلادی است .  از آنجائی که وی یک مقام روحانی بود لذا حروف الفبای ارمنی را برای درک ساده تر مفاهیم کتاب مقدس از سوی ارامنه اختراع کرد (4) زیرا قبل از اختراع خط ارمنی، ارامنه متون مذهبی و نیز مکاتبات خود را به دو زبان آشوری و یونانی می نوشتند چنانکه مسروپ ماشتوس برای گرجیها هم جهت درک مضامین کتاب مقدس ،  الفبائی اختراع کرد

          زبان ازمنی به دو گویش اصلی تقسیم می شود و گویش های فرعی، همه در قالب این دو گویش  جای می گیرند یکی ارمنی شرقی یا Արևելահայերեն(Arevelahayeren)که مورد کاربرد آن عمدتاً در ارمنستان ، روسیه ، قفقاز و ایران است و دیگری ارمنی غربی یا Արևմտահայերեն (Arevmdahayeren)که مورد کاربرد آن عمدتاً در آناطولی شرقی واقع در ترکیه کنونی ، ایالات متحده ، اروپا ، لبنان و سوریه است.

زبان ارمنی از لحاظ تاریخی نیز به دو گویش تقسیم میشود یکی ارمنی باستان یا Գրաբառ(Grabar) و دیگری ارمنی جدید یا Աշխարհաբառ (Ashkharhabar)زبان ارمنی باستان ، مورد استفادهء مسروپ مقدس ، در ترجمهء کتاب مقدس بوده و زبان ارمنی جدید نیز مورد استفاده کنونی در محاورات ارامنه است .

مسروپ مقدس  36 نشانه را برای حروف الفبای ارمنی در نظر گرفت واز آنجائی که وی یک صاحب منصب روحانی بود لذا الفبای ارمنی را با حرف Ա(معادل «آ» فارسی) که حرف اول کلمهء (Asdxats)Աստւածبه معنی خداوند است  آغاز کرده و با حرف Ք(معادل«ک» فارسی) که حرف اول کلمهء

Քրիստոս(Christos) به معنی مسیح است پایان داد و دو حرف Օ معادل «اُ »فارسی) و Ֆ(معادل«ف» فارسی) را بعداً از زبانهای اروپایی وارد زبان ارمنی کردند و قبلاً به جای حرف «اُ» از دو حرف «آو» و به جای حرف «ف» از حرف «پ» استفاده می شده است .

  

ادامه مطلب ...